Pocket

行~

八重歯

【vampire teeth】 英語では吸血鬼を意味する「ヴァンパイア(ドラキュラ)の歯」で表現するんですね。

「八百長」

[Did you watch the game last night? That was totally fixed!] [fixing]

「やってみる!」

「やってみよう!」は英語で[Let’s give it a try!] [I’ll give it a try.]

「やけどする」

“get burned”

「野党」

[opposition party]

やばいことになる

“playing with fire”

「やばい」

「マジ」「えー」 Omg → Oh my god

「やめなよ」

“cut it off”

「やらないよりマシ」

[better late than never]

「やりすぎ」「おおげさな」

extr

「有給休暇」

「出産休暇」は “maternity leave”、「年次休暇」は “annual leave”  “paid leave” 

「ゆっくりする、のんびりする」

「to chill」

指切りげんまん

誓う pinky swear

「腰痛」

low back pain

「よくもまぁ・・・」

How dare you say such a thing

よく考える

use your head”

「よく考える」

“use your head”

「よくばり」

” “greedy” “She’s already aiming for another boyfriend?” “Yeah, that’s so greedy of her.”” 「彼女、もう新しい彼氏を作ろうと狙っているの?」「うん、本当よくばりだよね」

「予定に入れておく」

pencil in 

「予定があります」

I have plans. 


スポンサーリンク